10月23日上午10:30分,中国人民大学外国语学院副院长王建华教授在南108多媒体教室应邀为我校师生作了题为“口译虚拟仿真研究”的学术报告。
图1 王建华教授在报告中
王建华,博士研究生学历,中国人民大学教授、博士生导师。1995年河南大学毕业获学士学位,2000年中国矿业大学毕业获硕士学位,2003年北京师范大学心理学院毕业获博士学位,2012年至2013年美国蒙特雷国际研究院访问学者。先后出版《口译认知研究》等专著4部,在《光明日报》(理论版)、《外语教学与研究》、《中国翻译》、《外语与外语教学》及《外语学刊》等国内外核心期刊发表论文数十篇,多篇论文被人大复印资料全文复印。完成并主持国家社会科学基金项目1项,国家广电总局"一带一路"外译项目1项以及中国人民大学重大科学基金项目1项。
在讲座中,王建华教授分别就虚拟仿真实训教学环境建设、虚拟仿真实验教学一流课程建设、遴选虚拟仿真实训基地、口译的现场氛围压力性、信息交流广泛性、口译内容不可预测性、我国口译专业教学现状、口译虚拟仿真技术特点、AI技术发展、口译教学的八大主题、六大场景、口译教学的多模态仿真的进行了讲解。
图2 我院教师王颖提问
图3 我院教师高敏娟提问
图4 我院教师张铁虎提问
王教授深入浅出的讲解引起了在座的外国语教师的强烈反应,外国语学院教师王颖、高敏娟、张铁虎分别就口译教学相关问题向王建华教授提问,王建华逐一进行了详细讲解。
本次讲座使我校尤其是外国语学院师生对当今口译教学的国内国际发展有了更多的了解,必将对商务英语本科口译课程的教学改革产生深远的影响。